Sketches of Israel and the Middle East: Arabic Hebrew

How Modern Israelis Really Speak

Sunday, February 19, 2017  2:30 pm (revised date)

image

Join us on Sunday, February 19, 2017  2:30 pm, at Congregation Emanu-El synagogue, for the second talk in our series Sketches of Israel and the Middle East, when Jonathan Orr-Stav addresses the topic Arabic Hebrew: An Introduction to How Modern Israelis Really Speak

(A poll is available for those wishing to register interest in attending at another date)

Modern Hebrew bears a resemblance to biblical Hebrew similar to that of modern English to Shakespeare. Today’s Israelis can read and understand most or all of biblical Hebrew (depending on the text) but modern Hebrew has added extra “storeys”: some are imports from European languages (such as informatziah, qonteqst, alternativah) and form part of official, written Hebrew, but others, from the local Arabic, are informal. This “Arabic-Hebrew” has become such an integral part of everyday speech that most Israelis are unaware that many words they commonly use are Arabic. Anyone seeking to gain a true knowledge of modern spoken Hebrew, or to understand Israelis when they’re speaking, must acquaint themselves with this side of Hebrew that does not appear in any siddur or even in Hebrew language textbooks. 

In this talk Jonathan will review the most important Arabic Hebrew terms, their meanings, origins, and uses in everyday language.
Jonathan Orr-Stav (Ure Stoppi) is an expatriate Israeli and third-generation Hebrew translator and editor. His book on a radical new method for learning to read and write in Hebrew, Aleph Through the Looking Glass, is recommended reading in academic Hebrew courses in North America. Since 2002, he has lived with his family in Victoria. His hobbies are Indonesian food, Ancient Hittite grammar, and kayaking (but not necessarily at the same time).
Email Heshi at if you have any questions.  Entry is by donation; light refreshments will be served. 
The Simcha Gift Shop will be open at 2:00 pm and after the talk.

Note: To avoid disturbances to the Fiddler on the Roof rehearsals taking place in the annexe that same afternoon, please access via the Sanctuary entrance, not that of the annex.